A norvég infinitivus, tehát az ige általános alakja az å maganhangzó plussz főnevi igenév.
Pl.
å gå menni
å tenke gondolkodni
å gjøre tenni
å lese olvasni
a lære tanulni
å spise enni
å drikke inni
Amikor ragozzuk, akkor az å-t elhagyjuk.
Jeg spiser. Én eszem.
Dere går. Ti mentek
Du leser. Te olvasol.
Han lærer. Ő (ffi) tanul.
Hun tenker. Ő (nő) gondolkodik.
Vi drikker. Iszunk.
De gjør. Ők megteszik.
A norvég nyelvben, ahogy a fenti példa is mutatja minden személyben egyformán vegződnek az igék. Akármilyen időben. ( Rossz időben es napsütésben is ;-) )
Jeg spiser. Du spiser. Han/Hun spiser. Vi spiser. Dere spiser. De spiser.
Sajnos nem ismerem a magyar nyelvi kifejezéseket, ezért megpróbálom úgy elmondani, hogy körölírom. Akinek bántja a szemét, attól elnezést kérek.
Szoval, ha a mondatban megis az ige altalános alakját is kell használni, akkor :
Ha a vil, skal, må, kan segedige is szerepel előtte, az å jelet elhagyjuk.
Jjeg skal reise. Elutazok.
Vi må prøve. Meg kell próbáljuk.
Du vil ha. Akarod.
Han kan lese. Olvashat. vagy Tud olvasni.
Egyébként ha ilyesmi mondatot akarsz megfogalmazni, hogy " Probálom megjavítani." vagy " Elkezdek enni".
Akkor az å jelet is ki kell ejteni, le kell írni.
Jeg prøve å reparere.
Jeg begynner å spise.
Remélem nem voltam teljesen érthetetlen. :)
A multbeli alakokrol máskor, az egy külön post anyaga.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése